别语愁难听提示您:看后求收藏(圣墟小说网www.xshengxu.com),接着再看更方便。
他长长地呼了口气,继续朝着山洞前行。他必须去那里一趟,现在的科尔森和娜塔莎很需要人手。
就在萨洛蒙朝着山洞进发的时候,小镇上的女巫审判正在进行。法官科顿·玛瑟将剩下的最后一名女巫的衣服剥光,向法庭外狂热的教徒们展示他在嫌疑人流血的针孔——他是用针刺验证法寻找嫌疑人身上的女巫印记。这种方法起源于英格兰,他们认为女巫与魔鬼结盟之后会留下印记,比如胎记等等。用针刺那些印记,女巫不会感到疼痛也不会流血。
而如果嫌疑人感到疼痛,审问官玛窦·霍普金斯就会使用眼泪验证法:他们认为女巫不会流泪,如果鉴定时嫌疑人被弄哭,但却没有眼泪,那么嫌疑人就是女巫;而如果女巫哭出了眼泪,那就是魔鬼在作怪,女巫照样有罪。
除此之外,还有火烧鉴定法:让嫌疑人手拿烧红的铁跑一段规定好的距离,或者蒙着眼赤脚走过烧红的犁头,三天以后检查手脚,如果手脚有伤,说明嫌疑人有罪,如果没有伤,嫌疑人就可以被释放。但由于法官与审问官想要立即处死女巫,这条方法没有使用。
还有一种更为简单直接的方法,那就是水淹鉴定法:把嫌疑人手脚捆起来,再用一根绳子系上,然后把嫌疑人扔到池塘或河里。如果嫌疑人漂在水面上,那无疑就是女巫了,因为女巫体重轻是众所周知的(传说女巫可以坐在扫帚上飞行)。如果嫌疑人沉到了水里,那就无罪——不过,这时候大多数嫌疑人都已经淹死了。有时候,嫌疑人沉到了水里而没被淹死,那也不能被宣告无罪,因为魔鬼给了她在水下呼吸的能力。
“我们现代生活中的一切都受惠于希腊人,而所有不合时宜的东西都应归咎于中世纪。”科尔森揉了揉眼睛,说了这句话。娜塔莎有些疑惑地看着他,科尔森不得不解释道,“这是王尔德说的。在15世纪到18世纪的欧洲,猎杀女巫的热潮导致了大约10万名无辜者的丧生,如今我却是亲眼看到了,这一幕也会出现在我未来的噩梦里。”
“如果萨洛蒙在这里,他会将这种过错归咎于**,我知道他对宗教的轻蔑态度。”娜塔莎说道,“那你接下来打算怎么办?”
“我们什么也做不了。”科尔森再次看了眼被吊在树上的无辜者,以及四周狂热且愚昧的人群,“但至少我们救下了一个。我想保护她,哪怕我将为此付出我的生命。”