凤嘲凰提示您:看后求收藏(圣墟小说网www.xshengxu.com),接着再看更方便。

表情格外凝重,因为他要搜索的东西非常重要。

在和约翰警长聊天的过程中,罗素从他嘴里听到了保护伞公司,生化危机这款游戏存在于这个任务世界。

听到剧情人物谈论另一个世界的剧情人物,这让罗素感觉很怪异,约翰说保护伞公司是游戏虚拟出来的,现实并不存在,却不知道他对罗素而言,也只是个存在电影里的人。

Menghan?shen、xinn?duan、chuxue?露、ba?wang……

罗素将自己所在世界,也就是主神空间世界的人物名输入搜索栏,期待着找到相关资料,有可能是电影,也有可能是电视剧、、游戏,但让他失望了,什么都没找到。

他也把自己的名字输了进去,换了几次人物名搭配,仍旧是一无所获,仿佛压根就不存在。

罗素沉吟半晌,突然想到了一件搞笑的事情,语音操控电脑,将浏览器改为中文搜索界面。

他想到的搞笑事情,是指中英文翻译,除了没节操的字幕组、接地气的字幕组,很多引入的外国电影名称翻译也经常让人目瞪狗呆,惊为天人。

罗素前段时间观看的【未来战士】,导演占士金马伦,主演阿诺舒华辛力加。这都是好的,很多外国大片,只看名字根本猜不到是什么。

例如一步名叫‘贞节牌坊’的美帝电影,当时就把罗素看得一脸懵逼,点开后才发现居然是【红磨坊】。

你以为‘皇帝回宫’是清宫戏?

不,这部电影其实是魔幻大片,它还有一种翻译叫【魔戒:王者归来】!

‘刺激1995’是带色的片子?

不,它是经典电影【肖申克的救赎】,虽说从某些角度而言,这部电影是挺刺激的。

再比如【史密斯夫妇】的翻译是‘史密夫決战史密妻’,这**真是非常贴合电影剧情呢!

【洛丽塔】——一树梨花压海棠!

【恶老板】————老板不是人!

这样真的好吗,翻译人你不怕被老板开除?

最让罗素吐血的是一部名为【忘年恋曲】的剧情片,讲的是两个妈妈从小一起长大,然后又爱上彼此儿子的故事,被神奇的翻译成了‘我爱你妈’!!!

虽说剧情的确是我爱你妈,但**能不能含蓄点,这是一部爱情片,不是岛国*****!

罗素吐槽不能,这些电影名真的很让人崩溃,不过看看老外翻译的国产电影,就会发现大家

科幻灵异推荐阅读 More+